一、崗位職責(zé)
1、口譯工作:
為商務(wù)會(huì)議、談判、電話會(huì)議、視頻會(huì)議等提供交替?zhèn)髯g或同聲傳譯服務(wù)。
在商務(wù)接待、公司參觀、工廠審核等活動(dòng)中擔(dān)任陪同翻譯。
為內(nèi)部培訓(xùn)、技術(shù)交流、高層會(huì)談等場(chǎng)合提供精準(zhǔn)的即時(shí)翻譯。
2、筆譯工作:
翻譯公司的商業(yè)文件,如合同、協(xié)議、章程、標(biāo)書(shū)、提案等。
翻譯市場(chǎng)與宣傳材料,包括公司介紹、產(chǎn)品手冊(cè)、新聞稿、網(wǎng)站內(nèi)容、社交媒體帖子、廣告文案等。
翻譯技術(shù)文檔,如產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規(guī)范、用戶指南、培訓(xùn)材料等。
確保譯文在語(yǔ)言風(fēng)格、專業(yè)術(shù)語(yǔ)和文化背景上與原文保持一致,并符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣。
二、任職要求:
1、學(xué)歷專業(yè): 本科及以上學(xué)歷,英語(yǔ)、翻譯、國(guó)際貿(mào)易或相關(guān)專業(yè)背景。
2、語(yǔ)言能力: 英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)(TEM-8)或同等水平,具備優(yōu)秀的中文表達(dá)能力。持有CATTI(全國(guó)翻譯專業(yè)資格水平考試)證書(shū)者優(yōu)先。
3、具備1年以上相翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。
4、熟練使用Trados、MemoQ等計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具。
5、出色的溝通、協(xié)調(diào)和抗壓能力。嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致,責(zé)任心強(qiáng),具備良好的團(tuán)隊(duì)合作精神。對(duì)文化差異有敏銳的洞察力。